ناصر ممدوح گفت:صداهایی که در دوبله ماندگار شدند به دهه ۴۰ و ۵۰ و شاید هم ۳۰ برمی گردد و من بعید می دانم دوبله به آن سال های طلایی اش بازگردد.
«نخستین وعده دیدار»، اولین فیلمی که در ایران به فارسی دوبله شده بود، پس از ۷۵سال در استودیو چکاوا با همکاری استودیو کوالیما و با حمایت نماوا دوباره دوبله و احیا شد.
پیشکسوت هنر دوبله