تفاهم نامه همکاری سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با کتابخانه ملی کشور آذربایجان با هدف تقویت روابط فرهنگی، پیشبرد منافع دوجانبه ، اشتراک گذاری تجربیات و منابع اطلاعاتی به امضای روسای کتابخانه ملی ایران و آذربایجان رسید.
مدیرکل مرمت و حفاظت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از مرمت 25 هزار و 800 برگ از اسناد تاریخی، کتب خطی و چاپی نفیس توسط این اداره کل در سال گذشته خبرداد و گفت: شاخص ترین اسناد مرمت شده 110 برگ وقفنامه متعلق به سال های 1200 تا 1300 هجری قمری است.
رئیس گروه ایرانشناسی و اسلام شناسی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران معتقد است سیر تحول در مطالعات ایران شناسی و اسلام شناسی در سده اخیر حکایت از توجه محققان و اندیشمندان غربی و شرقی به حوزه زبان و ادبیات فارسی به ویژه آثار سعدی است و براساس گنجینه و منابع موجود در کتابخانه ملی آثار این شاعر بزرگ ایرانی به زبان هایی چون اروپای غربی، اروپای شرقی، هلندی، روسی، ترکی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی، سوئدی ترجمه شده است.
معاون کتابخانه ملی ایران با اشاره به اینکه کتابخانه ملی، کتابخانه ای میراثی است و آثاری که در اینجا نگهداری میشود برای ملت ایران است، گفت: برخی ناشران با تحویل ندادن دو جلد کتاب آماده چاپ به کتابخانه ملی، تخلف قانونی میکنند.
به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی مراسم رونمایی از کتاب «الصراح من الصحاح»، فرهنگ واژگان تازی به فارسی، چهارشنبه ٥ تیرماه ١٣٩٨ در اندیشگاه فرهنگی کتابخانه ملی ایران برگزار میشود.